Vid vakcynaciï do latynky
Vakcynuêmosʹ ta perehodymo na latynku
Golovnoû temoû ostannʹogo času v Ukraïni ê tema vakcynaciï. Tobto u budʹ-âkomu tovarystvi, u čerzi čy v transporti tym čy inšym čynom vyplyvaê rozmova pro vakcynaciû: čy ce bezpečno, čy ce dijsno neobhidno, âki durni ti, hto dumaê ne tak, âk my…
V pravlinni GO Ukraïns’ka latynka ŝodo cyh pytanʹ nemaê rozbižnostej: vsi my vže davno vakcynuvalysʹ.
Ale sʹogodni my ne budemo zaklykaty do vakcynaciï. My pogovorymo pro latynku, virniše, pro vidsutnistʹ u sučasnomu ukraïnsʹkomu suspilʹstvi ciêï temy dlâ rozmovy.
My vsi bilʹš-menš žyvemo v otočenni, âke sami sobi obyraêmo. I, zvisno, koly my u fejsbuk-grupi na dev’âtʹ sotenʹ lûdej počynaêmo ŝosʹ obgovorûvaty, to, zdaêtʹsâ, i vesʹ svit nas čuê. Ale ni. Bilʹšistʹ ukraïnciv ničogo ne znaûtʹ pro latynku. Vzagali ničogo. My navitʹ ne možemo uâvyty, ŝo ê lûdy, âki nikoly pro ce ne dumaly. Ta vony ê. I ïh bilʹšistʹ. Absolûtna bilʹšistʹ.
Tomu zaraz, nam zdaêtʹsâ, nevažlyvo, za čy proty latynky ta čy inša osoba. Dlâ nas, prybičnykiv vvedennâ latynky v sučasnu ukraïnsʹku movu, bažano, ŝob pro ce počaly govoryty. Nehaj negatyvno, v cʹomu nemaê problemy. Problema ê v tomu, ŝo pro ce nihto ne govorytʹ. Nu, majže nihto.
Zaâva sekretarâ Rady nacionalʹnoï bezpeky i oborony Oleksiâ Danylova z podači žurnalista Radio Svoboda pryzvela do korotkočasnogo spalahu, koly polylysâ potoky brudu na samu ideû latynky ta do nejmovirnoï vorožneči do ïï pryhylʹnykiv. Ale, na ŝastâ, ne tilʹky do cʹogo. Nehaj na korotkyj termin, na tyždenʹ, tema z’âvylasâ, latynku počaly obgovorûvaty, inodi navitʹ duže vyvaženo.
Ale potim vse skinčylosʹ. I ce ne dyvno. Tomu ŝo ciêï temy realʹno ne isnuê v informacijnomu prostori Ukraïny. Pro ce ne govorâtʹ v televizori, v čergah na vakcynaciû ta v taksi. Ale musymo skazaty, ŝo bagato inšyh tem, âkyh kolysʹ ne bulo, zaraz ê. Tak buvaê zavždy.
Ê prosti pryklady, skažemo, osvita ukraïnsʹkoû movoû. 30 rokiv tomu nihto ne mig peredbačyty, ŝo vsâ, prosto-taky vsâ ukraïnsʹka osvita stane ukraïnomovnoû. Ce nemožna bulo uâvyty, bo… Nu, bo nemaê včyteliv, ŝo gotovi vykladaty ukraïnsʹkoû, nemaê pidručnykiv ukraïnsʹkoû, nemaê, krim togo, duže malo lûdej, âki gotovi svoïh ditej včyty ukraïnsʹkoû, «movoû sela». Ale problema značno bilʹš važka, niž perehid movy na latynku, bula vdalo rozv’âzane. Tak, ce ne bulo z sʹogodni na zavtra, navitʹ zaraz isnuûtʹ desʹ âkisʹ vykladači, ŝo vykorystovuûtʹ rosijsʹku movu pid čas zanâtʹ. Ale vsi, v tomu čysli j ti sami vykladači-marginaly, rozumiûtʹ, ŝo mova ukraïnsʹkoï osvity – ukraïnsʹka, âk by ce ne bulo dyvno z pozyciï 1991 roku…
Čy prava žinok. Čy prava LGBT. Vse ce kolysʹ bulo poza mežamy zagalʹnyh dyskusij. A teper ci pytannâ vynykaûtʹ v informacijnomu prostori ŝodnâ, i nikogo ce ne dyvuê, âk by lûdy do cʹogo ne stavylysʹ.
Tak osʹ my do čogo. My zvertaêmosʹ do tyh, hto za latynku i, osoblyvo, do tyh, hto proty neï. Âkŝo vy vvažaête sebe takym, ŝo maê raciû, – dovodʹte ce. My gotovi dlâ dyskusij. Na storinci grupy u fejsbuci, na našomu sajti, de, âkŝo bude na te potreba, z’âvytʹsâ rozdil «proty latynky».
Ale davajte pro ce govoryty. Budʹ-de, z kym zavgodno. Nas, pryhylʹnykiv perehodu ukraïnsʹkoï movy na latynsʹku abetku, ne tak i malo. My maêmo zburyty prostir, bo movčannâ – ne vyhid.
Bo my vvažaêmo perehid na latynku važlyvym zasobom râtuvannâ ukraïnsʹkoï deržavnosti. A zamovčuvannâ cʹogo variantu rozvytku movy vvažaêmo zradoû ta porušennâm prav lûdyny.
Nehaj v dysputi narodytʹsâ istyna. Inšogo šlâhu nemaê.
Tekst:
Za doručennâm pravlinnâ GO Ukraïns’ka latynka
Borys Šavlov