Poky u latynky nemaê niâkyh prav. My hočemo, ŝob buly

Tekst: Oleg Rostovcev

Deŝo burhlyva reakciâ deâkyh na ideû ukraïnsʹkoï latynky mene deŝo zdyvuvala. Ni, â ne pro profesijnyh ukraïnofobiv i provokatoriv, – ïh nenavystʹ vyklykaê vse, pov’âzane z ukraïnsʹkoû sub’êktnistû. Â pro cilkom osudnyh i adekvatnyh lûdej, âki pobačyly v cʹomu ŝosʹ take, ŝo ïh turbuê abo zaklykaê negajno zminyty zvyčnyj vyd vsih tekstiv.

 dumaû, vony prosto ne spromoglysâ pročytaty âk vstupnyj tekst, tak i inši materialy našoï grupy, i prosto ne rozumiûtʹ, ŝo nihto nikogo ne zbyraêtʹsâ nasylʹno vyvodyty «z zony komfortu», ​​i ŝo ce borotʹba ne «proty», a borotʹba «za». Za novi, dodatkovi, možlyvosti.

Sprobuû poâsnyty.

Mova ne jde ni pro âku “zaboronu”, “obmežennâ” abo “utysk” kyrylyci, tobto zvyčnoï formy napysannâ sliv. Jdetʹsâ pro prosuvannâ, populâryzaciû ta legitymaciû takož (same TAKOŽ) opciï pysaty ukraïnsʹki teksty bukvamy latynsʹkogo alfavitu.

I nihto ne kaže, ŝo ce zavdannâ «na zavtra», ce proces na dosytʹ tryvalyj period. Navitʹ ne na roky, na desâtky rokiv.

Do cʹogo ideâ latynky povynna buty usvidomlena dosytʹ šyrokoû grupoû lûdej, perš za vse tymy, hto tak čy inakše pov’âzanyj z pysʹmovym slovom – profesijno, kompetentno j ekspertno.

Treba v kompetentnoï dyskusiï pryjty do konsensusu ŝodo najbilʹš optymalʹnoï abetky i obgovoryty vsi varianty, ïh perevagy i nedoliky.

A potim – knygy, zbirnyky ta inši formy vykorystannâ cʹogo formatu predstavlennâ movy.

Âk vsim maê buty zrozumilo, forma napysannâ bukv až niâk ne vplyvaê na samu movu. Ani na gramatyku, ani na leksyku, ani na fonetyku čy inši osoblyvosti.

Latnyka povynna otrymaty pravo na legitymne isnuvannâ, âk oficijno vyznanyj variant pysʹmovoï ukraïnsʹkoï.

Tut deâki moï spivrozmovnyky stavyly meni dva pytannâ.

Perše – a naviŝo ce treba, âkŝo ce ne proty kyrylyci?

Druge – a ŝo vam zavažaê vže zaraz pysaty latnykoû, âkŝo vam ce podobaêtʹsâ?

Vidpovidav osobysto, ale napevno treba i povtoryty publično.

Ce same ne “proty” kogosʹ čy čogosʹ, a âkraz “za”. Ce, na poglâd mij ta moïh druziv, može vidkryty novi opciï, polegšyty procesy, pov’âzani z integraciêû v cyvilizovanyj svit, i polegšyty vhodžennâ v nʹogo i adaptaciû, bez vtraty svoêï identyčnosti. Ce ne osnovnyj, ale vagomyj dodatkovyj instrument dlâ polegšennâ i zmicnennâ zv’âzkiv z našymy golovnymy susidamy i partneramy – Polʹŝeû, Čehiêû, Slovaččynoû, Ugorŝynoû, Rumuniêû, Sloveniêû, Horvatiêû ta inšymy kraïnamy. (Do reči, ti êvropejsʹki susidy, âki ŝe vykorystovuûtʹ kyrylycû, postupovo počaly proces latynizaciï, hto švydše, hto povilʹniše, v tomu čysli balkansʹki deržavy, navitʹ Bolgariâ, prarodytelʹ kyrylyčnogo šryftu, ruhaêtʹsâ cym šlâhom). Nam bude prostiše čytaty polʹsʹkoû, česʹkoû, slovensʹkoû (a vony duže blyzʹki do ukraïnsʹkoï), a ïm bude kudy prostiše i komfortniše u nas.

svitova mapa vykorystannâ latynky

Ê ŝe bagato inšyh argumentiv, ale vsi vony ne “anty”, a same “pro”. I ce až niâk ne nova ideâ – podibni prosvitnycʹki kampaniï provodâtʹsâ z počatku 90-h rokiv, a samij ideï ukraïnsʹkoï latnyky ne odna sotnâ rokiv.

A teper do drugogo pytannâ. Pysaty pryvatni teksty nihto ne zaboronâê, ale ê oficijna norma i zaraz vona odna, kyrylyčna. Ani reklama, ani publični tekstovi materialy, ani dokumenty ne možutʹ buty zaraz vyznani napysanymy ukraïnsʹkoû, âkŝo vony napysani latnykoû.

Normatyvnyj “Pravopys”, âkyj ê “oficijnyj zagalʹnoderžavnyj pravopysnyj kodeks”, v âkomu skazano “Pravopys skladaêtʹsâ z trʹoh pidsystem: grafiky (bukv, âkymy poznačaûtʹ najtypoviši zvuky), orfografiï …. i punktuaciï….”, vyklûčno kyrylyčnyj. I my hočemo postupovo, šlâhom prosvitnycʹkoï, roz’âsnûvalʹnoï ta kulʹturtregersʹkoï roboty, vnesty dopovnennâ v “Pravopys”. Dodaty, a ne prybraty. Daty možlyvistʹ, a ne zaboronyty.

Ale možlyvistʹ oficijnu, legitymnu, âka mogla b realizovuvatysâ ne tilʹky v pryvatnomu, ale j v gromadsʹkomu prostori.

Poky u latnyky nemaê niâkyh prav. My hočemo, ŝob buly.

I tak, deâki idioty sprobuvaly pryv’âzaty moû učastʹ v GO “Ukraïnsʹka latnyka” do êvrejsʹkoï gromady. Ce, zrozumilo, povna nisenitnycâ. Â beru učastʹ v jogo diâlʹnosti vyklûčno v osobystij âkosti, tak samo âk v nyzci inšyh gromadsʹkyh ob’êdnanʹ j iniciatyv: kulʹturnyh, sportyvnyh, osvitnih ta prosvitnycʹkyh.

Te, ŝo â êvrej i aktyvist êvrejsʹkoï gromady, žurnalist i publicyst, ne može obmežuvaty mene v inšyh proâvah, čy ne tak? Ŝe â duže lûblû snuker i vsilâko pidtrymuû jogo rozvytok i pošyrennâ. Ale âke vidnošennâ do cʹogo maê nacionalʹnistʹ, religiâ ta inše?

Âkŝo zalyšylysʹ pytannâ, to prohannâ – spočatku počytajte materialy v grupi Ukraïns’ka latynka, a potim, âkŝo ŝosʹ bude nezrozumilo, pytajte. A najkraŝe – pryêdnujtesʹ do nas.

Add a Comment