Âk latynsʹkyj alfavit zahopyv planetu

tekst: Nataliâ Talalaj

Rozmaïttâ sučasnogo svitu

V sučasnomu sviti isnuê ponad 5 tysâč mov. Z nyh lyše blyzʹko 600 maûtʹ pysemnistʹ ta literaturu. Z momentu poâvy Homo sapiens – lûdyny rozumnoï – včeni zafiksuvaly blyzʹko 140 vydiv pysemnosti. Bilʹšistʹ z nyh vže davno pišly v nebuttâ i na sʹogodni v sviti vykorystovuêtʹsâ blyzʹko 40 vydiv pysemnosti, častyna z nyh – tilʹky v kulʹtovyh obrâdah.

Najrozpovsûdženoû pysemnistû svitu ê latynsʹkyj alfavit. Na nʹomu pyšutʹ 42% zemlân i vin vykorystovuêtʹsâ u 70% kraïn svitu. Ploŝa kraïn, de pyšutʹ latynkoû, skladaê majže 60% zemnoï suši. Latynkoû korystuûtʹsâ v Pivničnij ta Pivdennij Amerykah, Zahidnij ta častkovo Shidnij Êvropi, Avstraliï ta Novij Zelandiï, častyni Afryky, a takož v Tureččyni, Azerbajdžani, Uzbekystani, Turkmenistani, Indoneziï, Malajziï, V’êtnami ta inšyh kraïnah.

Druge misce sered pysemnostej svitu posidaûtʹ kytajsʹki iêroglify, âkymy poslugovuêtʹsâ 20% naselennâ planety, abo 1,6 mlrd čolovik.

Na tretʹomu misci – indijsʹka pysemnistʹ, âkoû tež korystuûtʹsâ blyzʹko 20% naselennâ.

7% naselennâ zemnoï kuli poslugovuûtʹsâ arabsʹkym alfavitom. A ot za kilʹkistû kraïn arabycâ ê drugoû u sviti – vona ê oficijnoû pysemnistû v 25-ty kraïnah.

I narešti, kyrylycâ. Neû korystuêtʹsâ lyše 3,3% naselennâ svitu – blyzʹko 250 mln osib. Zokrema, kyrylyčnyj alfavit vykorystovuûtʹ v tyh kraïnah, kudy dijšly bolgarsʹki prosvitnyky Kyrylo ta Mefodij – v Rosiï, Ukraïni, Bilorusi, Bolgariï, Serbiï, Pivničnij Makedoniï ta Čornogoriï. A takož v kraïnah, âki svogo času potrapyly pid vplyv Radânsʹkogo Soûzu, – Mongoliï, Kyrgyzstani, Tadžykystani ta Kazahstani, âkyj narazi vže perebuvaê v procesi perehodu na latynku. Ŝodo mov, to ïh nabagato bilʹše niž kraïn, oskilʹky kyrylyceû korystuûtʹsâ vsi mali narody Rosijsʹkoï Federaciï – čuvaši, âkuty, udmurty ta inši.

Rešta naselennâ svitu – blyzʹko 4,5% – korystuêtʹsâ vlasnymy alfavitamy. Zokrema, najbilʹš vidomi z nyh grecʹkyj alfavit, ivryt (êvrejsʹke pysʹmo), gruzynsʹkyj ta virmensʹkyj.

Vytoky i rozvytok latynsʹkogo alfavitu

Pramatir’û sučasnogo latynsʹkogo alfavitu ê finikijsʹke pysʹmo, âke stalo peršym pysʹmom, ŝo peredavalo ne prosto konkretni predmety, a same – litery. Cikavo, ŝo v finikijsʹkomu pysʹmi, âk i sʹogodni v ivryti, ne bulo golosnyh liter. Finikijsʹke pysʹmo vynyklo pryblyzno v XV stolitti do n.e. Zgodom same vid finikijsʹkogo pysʹma pišlo aramejsʹke ta grecʹke. A vid grecʹkogo pysʹma vže berutʹ svij počatok latynka i kyrylycâ.

Zokrema latynsʹkyj alfavit vynyk na osnovi pivdenno-italijsʹkogo (etrusʹkogo) alfavitu, a âk okremyj vyd pysʹma počav isnuvaty z VII stolittâ do n.e.

Peršyj variant latynsʹkogo alfavitu mav lyše 21 literu, potim – 25. A zgodom dodaly literu W i v bazovomu latynsʹkomu alfaviti stalo 26 liter. Mova jde same pro litery, âki vykorystovuûtʹsâ v anglijsʹkij movi. Ŝodo inšyh mov, to tam ê modyfikaciï. Napryklad, i turecʹkij SH zaminyly na Ş, a CH – na Ç. I sʹogodni v sviti isnuê blyzʹko 50-ty alfavitiv riznyh mov, stvorenyh na osnovi latynky, i kožen z nyh maê vlasni osoblyvosti i vydozmineni litery.

Latynka âk synonim progresu

Sʹogodni v sviti praktyčno nemaê osvičenyh lûdej, âki by ne rozumily latynky. Pryčomu tut varto zaznačyty, ŝo možna rozumitysâ na latynci i ne znaty anglijsʹkoï, čy inšyh mov, âki korystuûtʹsâ latynsʹkym alfavitom. Navitʹ âkŝo my žyvymo v Ukraïni i poslugovuêmosʹ lyše kyrylyceû, vperše my stykaêmosʹ z latynkoû na uroci matematyky. Tak, ti sami X ta Y, âki uvesʹ čas čomusʹ nevidomi i ïh treba šukaty, pyšutʹsâ latynkoû. Tak samo âk i kuty trykutnyka – A, B, C.

Nastupnyj moment – vseohopna komp’ûteryzaciâ svitu. Navrâd čy ê v sviti lûdy, âki korystuûtʹsâ smartfonamy i noutbukamy, i ne vmiûtʹ čytaty anglijsʹkoû (latynkoû), bo komp’ûterni systemy sʹogodni rozroblâûtʹsâ same anglijsʹkoû movoû.

Tretij moment – latynka sʹogodni ê alfavitom mižnarodnogo spilkuvannâ, i same na osnovi latynsʹkogo alfavitu svogo času buly stvoreni bilʹšistʹ štučnyh mov na kštalt esperanto čy interlingvy.

I ŝe – kudy by vy ne ïhaly, i v vašomu pasporti, i u vašyh kvytkah vaše im’â-prizvyŝe bude napysane same latynkoû, zgidno z mižnarodnym standartom ISO9, âkyj vyznačaê systemu transliteraciï kyrylyčnyh alfavitiv slov’ânsʹkyh ta neslov’ânsʹkyh mov.

I, zreštoû, latynka – ce prosto synonim cyvilizovanogo svitu.

Add a Comment