Latynka Moldovy: skladni šlâhy

tekst: Nataliâ Talalaj

Malo hto pam’âtaê, ŝo Moldova perejšla na latynku ŝe za radânsʹkyh časiv – v 1989 roci, koly borolasâ za deržavnyj status moldovsʹkoï movy

Aktyvnyj proces perehodu na latynku bilʹšosti mov kolyšnih radânsʹkyh respublik rozpočavsâ vže pislâ rozvalu Soûzu. Bilʹšistʹ kraïn robyly ce postupovo i povilʹno. Moldova ž zumila ce zrobyty ŝe v časy perebudovy razom z vyznannâm moldavsʹkoï movy âk deržavnoï.

Dyskusiâ pro movy

Perš niž govoryty pro perehid na latynku, varto skazaty dekilʹka sliv pro movu v Moldovi. Âkŝo v Ukraïni, napryklad, bilʹšistʹ dyskusij točatʹsâ na rivni ukraïnsʹka-rosijsʹka čy latynka-kyrylycâ i hto kogo peremože, to v Moldovi golovna dyskusiâ rozgortaêtʹsâ navkolo pytannâ: čy isnuê vzagali moldavsʹka mova, čy ê vona rumunsʹkoû abo ïï dialektom?

Bilʹšistʹ movoznavciv balkano-romansʹkoï grupy romansʹkyh mov, do âkoï naležytʹ moldavsʹka, shodâtʹsâ na tomu, ŝo u rumun i moldavan mova odna, i vona – rumunsʹka. Ale pislâ togo, âk na počatku 19 st. Rosijsʹka imperiâ zahopyla i perepidporâdkuvala sobi Bessarabiû, âka zaraz vhodytʹ do Odesʹkoï oblasti, i častynu Moldovy, šlâhy Moldovy i Rumuniï rozijšlysâ. A v Radânsʹkomu Soûzi bulo nepryjnâtnym poslugovuvatysʹ movamy inšyh kraïn, to movoû moldavan, âki žyly na terytoriï SRSR (a ce Moldova, Bessarabiâ ta Bukovyna), stala moldavsʹka.

Za slovamy deputata parlamentu Moldovy vid Liberalʹno-demokratyčnoï partiï Vadyma Pystrynčuka, za radânsʹkyh časiv v Moldovi provadyly polityku stvorennâ novoï identyčnosti: «Do vijny Moldova, abo Bessarabiâ, bula častynoû Velykoï Rumuniï. Pislâ paktu Molotova-Ribbentropa Bessarabiâ stala častynoû Radânsʹkogo Soûzu, i todi buly rozrobleni naukovi pryncypy stvorennâ novoï, štučnoï identyčnosti moldavsʹkogo gromadânyna. I vže todi mova zminylasâ i stala z rumunsʹkoû moldavsʹkoû. Prydumuvalysʹ navitʹ novi slova z rosijsʹkymy korenâmy. Krim togo, movu perevely na kyrylycû».

Do reči, za cym že pryncypom svogo času štučno bula stvorena i tadžycʹka mova, i my pysaly, čomu v Tadžykystani polyšyly vsi ideï perehodu na arabsʹku abetku, âk togo pragnuly na počatku, ŝob povernutysʹ do vlasnyh vytokiv.

Otže, v Moldovi sytuaciâ narazi taka: v 1991 roci v Konstytuciï Moldovy bulo zapysano, ŝo deržavnoû movoû ê rumunsʹka, a v 1994 roci vže napysaly, ŝo mova moldavsʹka. Ce vyklykalo u naselennâ âk oburennâ, tak i plutanynu na ûrydyčnomu rivni. V 2013 roci Konstytucijnyj sud vstanovyv istynu, vyznavšy, ŝo deržavnoû movoû Moldovy ê rumunsʹka.

Narazi pytannâ movy v Moldovi ê nadzvyčajno polityzovanym, i cû «kartu» kožnogo razu distaûtʹ «z kolody» pered vyboramy (âk u nas pid čas vyboriv pidnimaêtʹsâ pytannâ pro status rosijsʹkoï movy). Zreštoû, proêvropejsʹka častyna naselennâ vvažaê deržavnoû rumunsʹku, lûdy staršogo pokolinnâ, u âkyh ê pevna nostalʹgiâ za Soûzom, govorâtʹ, ŝo ïhnâ mova moldavsʹka. Ti, hto pragnutʹ unyknuty polityčnyh konfliktiv, nazyvaûtʹ movu «deržavnoû».

Miž latynkoû i kyrylyceû

U piznʹomu serednʹovičči na vsij terytoriï Moldavsʹkogo knâzivstva korystuvalysâ kyrylyceû. A potim sytuaciâ stala minâtysâ pislâ 1812 roku, koly v rezulʹtati rosijsʹko-turecʹkoï vijny shidna častyna Moldavsʹkogo knâzivstva (Bessarabiâ) uvijšla do skladu Rosijsʹkoï imperiï. A zahidna častyna Moldavsʹkogo knâzivstva ob’êdnalasâ z Valašsʹkym knâzivstvom v rezulʹtati čogo i vynykla nova kraïna – Rumuniâ. V 1862 roci same Rumuniâ perejšla na latynycû. V Bessarabiï (nynišnij Moldovi) prodovžuvaly korystuvatysâ kyrylyceû.

V 1924 roci na sesiï Vseukraïnsʹkogo centralʹnogo vykonavčogo komitetu bulo pryjnâte rišennâ pro stvorennâ Avtonomnoï Moldavsʹkoï Socialistyčnoï Radânsʹkoï Respubliky v skladi Ukraïnsʹkoï RSR. Pislâ stvorennâ Moldavsʹkoï avtonomiï počavsâ totalʹnyj perehid na kyrylycû, ale z 1932 po 1938 rik znovu bula latynka, same v toj period koly za iniciatyvoû narkoma prosvity RSFSR Anatoliâ Lunačarsʹkogo nyzku mov nacmenšyn v skladi Radânsʹkogo Soûzu perevodyly na latynku. V 1938 roci Moldovi znovu povernuly kyrylycû, âkoû korystuvalysâ do 1989 roku. V 1940 roci, nagadaêmo, pislâ pryêdnannâ Bessarabiï bula stvorena vže okrema respublika, âku nazvaly Moldavsʹka RSR.

V 1989 roci vse počalosâ z polityčnyh demonstracij. Partiâ «Narodnyj front Moldaviï», âku možna nazvaty analogom ukraïnsʹkogo Ruhu, vystupyla za vidrodžennâ ridnoï movy ta povernennâ do latynsʹkoï grafiky.

V moldavsʹkij respublikansʹkij presi buv opublikovanyj «Vidkrytyj lyst 66 diâčiv kulʹtury ta nauky» vid 17 veresnâ 1988 roku, osnovnoû vymogoû âkogo bulo nadannâ deržavnogo statusu moldavsʹkij movi na terytoriï respubliky, vyznannâ identyčnosti moldavsʹkoï ta rumunsʹkoï mov ta negajne perevedennâ moldavsʹkoï movy na latynsʹku grafiku. Zgodom cej lyst pidtrymaly na Z’ïzdi pysʹmennykiv SRSR v Moskvi v berezni 1989 roku. Takož v respublikansʹkij presi počaly pysaty pro te, ŝo rosijsʹka mova faktyčno znyŝuû moldavsʹku i ne daê ïj zmogy rozvyvatysâ.

V grudni 1988 roku Akademiâ nauk Moldavsʹkoï RSR nadala vysnovok ŝodo identyčnosti moldavsʹkoï ta rumunsʹkoï mov, ŝo stalo naukovym obg̀runtuvannâm perehodu moldavsʹkoï movy na latynsʹku grafiku. V serpni 1989 roku urâd Moldavsʹkoï RSR progolosuvav za nadannâ moldavsʹkij movi deržavnogo statusu i perehid na latynku.

Movne rozmaïttâ

Varto zaznačyty, ŝo vsi ci nacionalʹni organizaciï, âki vystupaly na zahyst moldavsʹkoï movy v 1989 roci, buly menš radykalʹnymy za svoïh prybaltijsʹkyh koleg i spočatku ne stavyly sobi za metu vyhid Moldaviï z Radânsʹkogo Soûzu. Ale pislâ rozpadu SRSR vynyk Prydnistrovsʹkyj konflikt, v rezulʹtati čogo na terytoriï Moldaviï vynykla Prydnistrovsʹka Moldavsʹka Respublika, âka aktyvno vystupala proty “moldavsʹkyh nacionalistiv”, i âku na sʹogodni oficijno ne vyznaê navitʹ Rosiâ, hoča vona cej konflikt pidtrymuvala, vystupaûčy, zvisno, na boci Prydnistrov’â.

Âkŝo pidsumuvaty movnu sytuaciû v Moldovi, to vona vyglâdaê nastupnym čynom. Na terytoriï Moldovy deržavna mova rumunsʹka (latynycâ) i dvi oficijni movy – rosijsʹka ta ukraïnsʹka. Na terytoriï gagauzsʹkoï avtonomiï try oficijni movy – rumunsʹka (latynka), gagauzʹka (latynka) ta rosijsʹka. Na terytoriï nevyznanoï Prydnistrovsʹkoï Moldavsʹkoï Respubliky tež try oficijnyh movy – moldavsʹka (kyrylycâ), rosijsʹka ta ukraïnsʹka.

Takym čynom, pysemnistʹ moldavsʹkoï movy zaraz isnuê u dvoh variantah, i možemo vpevneno skazaty, ŝo ukraïnsʹkij take tež ne zavadytʹ…

Add a Comment