Tekst promovy Sergiâ Žadana na vručenni cʹogoričnoï Premiï Myru FRN

Haj ce bude tekst ne pro vijnu
U nʹogo čorni natrudženi ruky – mastylo v’ïlosâ v škiru, zastyglo pid nigtâmy. Lûdy z takymy rukamy zazvyčaj vmiûtʹ i lûblâtʹ pracûvaty. Inša rič – v čomu same polâgaê ïhnâ robota. Nevysokogo zrostu, tyhyj, zaklopotanyj – stoïtʹ, poâsnûê ŝosʹ pro sytuaciû na fronti, pro svoû brygadu, pro tehniku, na âkij jomu – vodiêvi odnogo z pidrozdiliv – dovodytʹsâ ïzdyty. Raptom na ŝosʹ zvažuêtʹsâ, govorytʹ: vy ž, – govorytʹ, – volontery, kupitʹ nam holodylʹnyk. Dlâ čogo tobi na fronti holodylʹnyk? – Ne rozumiêmo my. – Âkŝo potribno – poïhaly v supermarket, vybereš sobi, my kupymo. Ta ni, – poâsnûê, – vy ne rozumiête: meni mašyna z velykym holodylʹnykom potribna. Refryžerator. Zagyblyh vyvozyty. My znahodymo tila, âki ležatʹ na sonci bilʹše misâcâ, vyvozymo ïh mikroavtobusom, dyhaty nemožlyvo. Govorytʹ pro zagyblyh, âk pro svoû robotu – spokijno j zvaženo, bez bravady, ale j bez isteryky. My obminûêmosâ kontaktamy. Za tyždenʹ znahodymo v Lytvi refryžerator, pryganâêmo jogo do Harkova. Vin iz bijcâmy pryïždžaê ciloû komandoû, vony uročysto zabyraûtʹ avtivku, fotografuûtʹsâ z namy dlâ zvitu. Naš znajomyj cʹogo razu zi zbroêû, v čystomu odâzi. Hoča ruky, âkŝo prydyvytysâ, tak samo čorni – robota v nʹogo ŝodenna, tâžka, ruky pro ce svidčatʹ najkraŝe.
Ŝo peršoû čergoû zminûê vijna? Vidčuttâ času, vidčuttâ prostoru. Duže švydko zminûêtʹsâ kontur perspektyvy, kontur časovoï protâžnosti. Lûdyna v prostori vijny namagaêtʹsâ ne vybudovuvaty sobi planiv na majbutnê, probuê ne nadto dumaty pro te, âkym cej svit bude nazavtra. Vagu i značennâ maê lyše te, ŝo vidbuvaêtʹsâ z toboû tut i teper, sens maûtʹ lyše reči ta lûdy, âki budutʹ iz toboû maksymum zavtra zranku – âkŝo ty vyžyveš i prokynešsâ. Golovnoû zadačeû lyšaêtʹsâ vcility, prorvatysâ ŝe na pivdoby vpered. Potim, pizniše, bude vydno, bude zrozumilo âk diâty dali, âk sebe povodyty, na ŝo v cʹomu žytti spyratysâ, vid čogo vidštovhuvatysâ. Ce stosuêtʹsâ, velykoû miroû, i vijsʹkovyh, i tyh, hto v âkosti «cyvilʹnogo» (sebto – neozbroênogo) lyšaêtʹsâ v zoni nablyžennâ do smerti. Same ce vidčuttâ suprovodžuê tebe vid peršogo dnâ velykoï vijny – vidčuttâ časovogo zlamu, vidsutnosti tâglosti, vidčuttâ spresovanosti povitrâ, koly dyhaty staê važko vid togo, ŝo realʹnistʹ tysne, namagaûčysʹ vytysnuty tebe po toj bik žyttâ, po toj bik vydymogo. Spresovanistʹ podij ta emocij, rozčynennâ v kryvavomu gustomu potoci, âkyj ogortaê ta pidhoplûê – realʹnistʹ vijny kardynalʹno riznytʹsâ vid realʹnosti myru same cym tyskom, presom, nemožlyvistû vilʹno dyhaty j legko govoryty. A govoryty, poza tym, potribno. Navitʹ pid čas vijny. Osoblyvo pid čas vijny.
Ŝe vijna, bezperečno, zminûê movu, ïï arhitekturu, pole ïï funkcionuvannâ. Vijna, podibno do čerevyka zajdy, čužogo, porušuê murašnyk movlennâ. Po tomu murašky – sebto nosiï porušenoï movy – namagaûtʹsâ garâčkovo vidnovyty porujnovanu strukturu, navesty lad u tomu, do čogo zvykly, z čym žyly. Zreštoû, vse povertaêtʹsâ na svoï miscâ. Ale osʹ câ nespromožnistʹ skorystatysâ zvyčnymy mehanizmamy, virniše – nespromožnistʹ poperednih – myrnyh, dovoênnyh – konstrukcij peredaty tvij stan, poâsnyty tvoï lûtʹ, bilʹ ta nadiû – vona osoblyvo bolûča ta nesterpna. Osoblyvo, âkŝo ty zvyk dovirâty movi, zvyk pokladatysâ na ïï možlyvosti, ŝo vydavalysâ tobi majže nevyčerpnymy. A osʹ, vyâvlâêtʹsâ, ŝo možlyvosti movy obmeženi – obmeženi novymy obstavynamy, novym landšaftom: landšaftom, ŝo propysuêtʹsâ v prostori smerti, prostori katastrofy. Robota kožnoï okremoï murahy – vidnovlûvaty zagalʹnu zlagodženistʹ cʹogo kolektyvnogo movlennâ, zagalʹnogo zvučannâ, komunikaciï, porozuminnâ. Kym u cʹomu vypadku postaê pysʹmennyk? Tiêû ž taky murahoû, zanimiloû, âk i vsi. Vid počatku vijny my vsi povertaêmo sobi cû porušenu zdatnistʹ – zdatnistʹ zrozumilogo vyslovlûvannâ. My vsi namagaêmosʹ poâsnyty – sebe, svoû pravdu, meži svoêï porušenosti j travmovanosti. Literatura, možlyvo, maê v cʹomu vypadku trišky bilʹše šansiv. Oskilʹky genetyčno pov’âzana z usima poperednimy movnymy katastrofamy ta rozlamamy.
Âk govoryty pro vijnu? Âk davaty sobi radu z intonaciâmy, v âkyh tak bagato vidčaû, lûti, obrazy, ale razom iz tym – syly j gotovnosti ne kydaty svoïh, ne vidstupatysâ? Meni zdaêtʹsâ, problema z progovorennâm najvažlyvišogo nyni ne lyše v nas samyh – svit, âkyj nas sluhaê, tež ne zavždy zdaten zrozumity prostu rič – my govorymo, maûčy nadto riznyj rivenʹ movnoï emocijnosti, movnoï naprugy, movnoï vidkrytosti. Ukraïnci ne maûtʹ vypravdovuvatysâ za svoï emociï, prote dobre bulo b ci emociï poâsnyty. Dlâ čogo? Bodaj dlâ togo, aby dali ne trymaty pry sobi uvesʹ cej bilʹ i vesʹ cej gniv. My zmožemo poâsnyty sebe, my zmožemo progovoryty vse, ŝo z namy stalosâ i ŝe stanetʹsâ. Prosto potribno buty gotovymy do togo, ŝo ce bude dovoli neprosta rozmova. Ale ïï tak čy inakše potribno počynaty vže sʹogodni.
Tut vydaêtʹsâ važlyvym moment riznogo navantažennâ j zabarvlennâ našoï leksyky. Ce niby j pro optyku, pro inšyj poglâd, inšu točku zoru, ale peredusim use ž taky – pro movu. Inodi vydaêtʹsâ, ŝo svit, dyvlâčysʹ na te, ŝo čynytʹsâ ostanni pivroku na shodi Êvropy, korystuêtʹsâ leksykoû ta označennâmy, âki davno ničogo ne poâsnûûtʹ u tomu, ŝo vidbuvaêtʹsâ. Skažimo, ŝo maê na uvazi svit (rozumiû efemernistʹ ta abstraktnistʹ cʹogo označennâ, ale vse ž vykorystaû same jogo), govorâčy pro neobhidnistʹ myru? Zdavalosâ b, idetʹsâ pro prypynennâ vijny, pro zaveršennâ zbrojnogo protystoânnâ, pro toj moment, koly zamovkaê artyleriâ j nastaê tyša. Zdavalosâ b, ce ta rič, âka maê pryvodyty nas do porozuminnâ. Adže naspravdi – čogo my, ukraïnci, hočemo najbilʹše? Zvisno, ŝo zaveršennâ ciêï vijny. Zvisno, ŝo myru. Zvisno, ŝo prypynennâ obstriliv. Osobysto â, âk lûdyna, ŝo žyve na visimnadcâtomu poversi v centri Harkova, de z gorišnih vikon možna pobačyty zapusk rosiânamy raket iz susidnʹogo Bêlgoroda – garâče j palko hoču zaveršennâ raketnyh udariv, zaveršennâ vijny, povernennâ do normalʹnosti, do pryrodnosti isnuvannâ. To ŝo ž tak často nastorožuê ukraïnciv u zaâvah êvropejsʹkyh intelektualiv čy êvropejsʹkyh politykiv pro neobhidnistʹ myru? Zvisno, ŝo ne zaperečennâ neobhidnosti myru. Skoriše, rozuminnâ, ŝo myr ne nastane lyše tomu, ŝo žertva agresiï sklala zbroû. Myrne naselennâ Buči, Gostomelâ ta Irpenâ zbroï vzagali ne malo. Ŝo ne vbereglo cyh lûdej vid žahlyvoï smerti. Harkiv’âny, âkyh rosiâny regulârno j haotyčno rozstrilûûtʹ raketamy, tež ne trymaûtʹ u rukah zbroï. Ŝo vony, na dumku pryhylʹnykiv švydkogo myru za budʹ-âku cinu, maly b zrobyty? De dlâ nyh mala b prohodyty liniâ miž pidtrymkoû myru j nepidtrymkoû oporu? Prosto rič u tim, na moû dumku, ŝo govorâčy nyni pro myr, u konteksti ciêï kryvavoï, dramatyčnoï, rozv’âzanoï Rosiêû vijny, dehto ne hoče pomičaty prostogo faktu: myru bez spravedlyvosti ne buvaê. Buvaûtʹ rizni formy zamoroženogo konfliktu, buvaûtʹ tymčasovo okupovani terytoriï, buvaûtʹ miny upovilʹnenoï diï, kamuflʹovani pid polityčni kompromisy, prote myru – spravžnʹogo myru, togo, âkyj daê vidčuttâ bezpeky ta perspektyvy – na žalʹ, ne buvaê. I zakydaûčy nyni ukraïncâm gotovnistʹ ne zdavatysâ âk ledʹ ne oznaku militaryzmu ta radykalizmu, častyna êvropejciv (mušu zaznačyty – dovoli neznačna, a vtim) čynytʹ dyvovyžnu rič – namagaûčysʹ lyšytysâ v zoni komfortu, vona blagopolučno vyhodytʹ poza meži etyky. I ce vže pytannâ ne do ukraïnciv – ce pytannâ do svitu, do jogo gotovnosti (čy ne gotovnosti) prokovtnuty čergove, totalʹne, bezkontrolʹne zlo na dogodu sumnivnij merkantylʹnosti ta falʹšyvomu pacyfizmu.
Adže dlâ dekogo ce vyâvylosâ dovoli zručnoû formoû perekladannâ z sebe vidpovidalʹnosti – apelâciâ do lûdej, âki zahyŝaûtʹ svoï žyttâ, zvynuvačennâ same žertvy, zmiŝennâ akcentiv, manipulûvannâ dobrymy j pozytyvnymy gaslamy. Natomistʹ use kudy prostiše: my dopomagaêmo svoêmu vijsʹku ne tomu, ŝo nam hočetʹsâ vijny, a same tomu, ŝo nam duže hočetʹsâ myru. Osʹ tilʹky proponovanyj nam pid vyglâdom myru m’âkyj i nenav’âzlyvyj sposib kapitulâciï ne ê šlâhom do myrnogo žyttâ j vidbudovy našyh mist. Možlyvo, kapitulâciâ ukraïnciv dopomože êvropejcâm zekonomyty na energonosiâh, prote âk budutʹ počuvatysâ sami êvropejci, usvidomlûûčy (a cʹogo ne možna bude ne usvidomyty), ŝo teplo ïhnih domivok oplačene zrujnovanymy dolâmy ta budynkamy lûdej, âki tež hotily žyty v myrnij i spokijnij kraïni?
Prosto, povtorûsâ, sprava v movi. V tomu, naskilʹky točno ta dorečno my vykorystovuêmo ti čy inši slova, naskilʹky vyvirenoû ê naša intonaciâ, koly my govorymo pro perebuvannâ na zlami miž žyttâm ta smertû. Naskilʹky našoï poperednʹoï leksyky – tiêï leksyky, âka ŝe včora cilkom uspišno dozvolâla nam progovorûvaty cej svit – tak osʹ, naskilʹky nam ïï vystačaê teper, aby govoryty pro te, ŝo bolytʹ čy navpaky – daê syly? Adže my vsi opynylysâ nyni v tij točci movlennâ, z âkoï raniše ne govoryly, vidpovidno, maêmo nyni zmiŝenu systemu ocinok ta spryjnâttâ, zmineni koordynaty sensu, zmineni kordony docilʹnosti. Te, ŝo zovni, zboku, može vydatysâ rozmovamy pro smertʹ, naspravdi duže často ê vidčajdušnoû sproboû začepytysâ same za žyttâ, za jogo možlyvistʹ, za jogo tâglistʹ. Zagalom, de v cij novij, zlamanij, zmiŝenij realʹnosti, zaveršuêtʹsâ tema vijny, de počynaêtʹsâ zona myru? Refryžerator iz tilamy zagyblyh – ce ŝe pro myr čy vže pro vijnu? Žinky, âkyh vyvozyš u miscâ, de nemaê obstriliv – ce pidtrymka čogo? Myrnogo vyrišennâ konfliktu? Kuplenyj toboû dlâ vijsʹkovogo turniket, âkyj râtuê jomu žyttâ – ce ŝe gumanitarna dopomoga čy vže dopomoga tym, hto voûê? I zagalom – dopomoga tym, hto voûê za tebe, za cyvilʹnyh u pidvalah, za ditej u metropoliteni – ce poza mežamy prystojnoï rozmovy pro dobro ta empatiû? My povynni nagaduvaty pro svoê pravo na podalʹše isnuvannâ v cʹomu sviti, čy ce pravo ê očevydnym i nezaperečnym?
Stalosâ tak, ŝo bagato rečej, âvyŝ ta ponâtʹ nyni potrebuûtʹ âkŝo j ne poâsnennâ, to ŝonajmenše nagaduvannâ, novogo progovorennâ, novogo pryjnâttâ. Vijna zazvyčaj pokazuê te, ŝo dovgo namagaûtʹsâ ne pomičaty, vijna – ce čas nezručnyh pytanʹ i važkyh vidpovidej. Câ vijna, rozpočata rosijsʹkoû armiêû, raptom tež označyla cilyj nabir pytanʹ, ŝo vyhodâtʹ daleko poza kontekst rosijsʹko-ukraïnsʹkyh stosunkiv. Nam tak čy inakše dovedetʹsâ blyžčymy rokamy govoryty na nezručni temy – temy populizmu ta podvijnyh standartiv, temy bezvidpovidalʹnosti ta polityčnogo konformizmu, temy etyky, ŝo, âk vyâvylosâ, davno j beznadijno znykla z leksykonu tyh, hto pryjmaê dolenosni rišennâ v sučasnomu sviti. Možna skazaty, ŝo ci temy stosuûtʹsâ polityky, ŝo govoryty nam dovedetʹsâ same pro neï – pro polityku. A vtim, polityka v cʹomu vypadku – lyše šyrma, prykryttâ, možlyvistʹ omynaty gostri kuty j ne nazyvaty reči svoïmy imenamy. A reči potrebuûtʹ same cʹogo – aby ïh nazyvaly svoïmy imenamy. Aby zločyny nazyvaly zločynamy. Aby svobodu nazyvaly svobodoû. Aby pidlistʹ nazyvaly pidlistû. V časy vijny podibni leksemy zvučatʹ osoblyvo vyrazno ta zagostreno. Omynuty ïh, ne poranyvšysʹ, duže važko. Ta j ne treba ïh omynaty, zovsim ne treba.
Ce pečalʹno j pokazovo – my govorymo pro premiû myru v toj čas, koly v Êvropi znovu tryvaê vijna. Tryvaê ne tak daleko zvidsy. Tryvaê naspravdi ne peršyj rik. Vsi ci roky, doky vona tryvala, premiâ myru tež vručalasâ. Sprava, zvisno, ne v premiï âk takij. Sprava v tomu, naskilʹky Êvropa nyni gotova spryjmaty cû novu realʹnistʹ – realʹnistʹ, v âkij ê zrujnovani mista (z âkymy ŝe donedavna možna bulo vesty spilʹnyj biznes), realʹnistʹ, v âkij ê bratsʹki mogyly (de ležatʹ gromadâny Ukraïny, âki ŝe včora mogly pryïzdyty v nimecʹki mista na šoping čy do muzeïv), realʹnistʹ, v âkij ê filʹtracijni tabory dlâ ukraïnciv, ŝo potrapyly v okupaciû (tabory, okupaciâ, kolaboranty – slova, âki navrâd čy vykorystovuûtʹsâ v povsâkdennij movi êvropejciv). Sprava takož i v tim, âk nam usim dali v cij realʹnosti žyty – zi zrujnovanymy mistamy, spalenymy školamy, znyŝenymy knyžkamy. Peredusim – iz tysâčamy zagyblyh, tymy, hto ŝe včora žyv normalʹnym myrnym žyttâm, vybudovuvav plany, žyv svoïmy klopotamy, spyravsâ na vlasnu pam’âtʹ.
Zgadka pro pam’âtʹ tut tež ê važlyvoû, i osʹ čomu. Vijna – ce ne prosto inakšyj dosvid. Govoryty tak – ce govoryty pro poverhove, te, ŝo ležytʹ na poverhni, te, ŝo bagato čogo opysuê, prote malo čogo poâsnûê. Naspravdi, vijna zminûê našu pam’âtʹ, napovnûûčy ïï nadto bolûčymy spogadamy, nadto glybokymy travmamy j nadto girkymy rozmovamy. Ty vže ne zmožeš pozbutysâ cyh spogadiv, tobi ne vdastʹsâ vypravyty mynule. Vono bude vidteper častynoû tebe samogo. I navrâd čy kraŝoû častynoû. Osʹ cej proces zacipeninnâ j vidnovlennâ dyhannâ, dosvid zamovkannâ j pošuku novoï movy – vin nadto bolûčyj, aby pislâ nʹogo ty dali mig bezturbotno movyty pro prekrasnyj svit za viknom. Poeziâ pislâ Buči ta Izûmu, bezperečno, možlyva, bilʹše togo – neobhidna. Prote tinʹ Buči ta Izûmu, ïhnâ prysutnistʹ budutʹ nadto bagato važyty v cij pislâvoênnij poeziï, bagato v čomu vyznačaûčy ïï napovnenistʹ i tonalʹnistʹ. Ce bolisne, prote neobhidne usvidomlennâ togo, ŝo vidteper kontekstom pysanyh v tvoïj kraïni viršiv budutʹ bratsʹki mogyly ta rozbombleni mikrorajony – vono, zvisno, ne dodaê optymizmu, prote dodaê rozuminnâ togo, ŝo mova potrebuê našoï ŝodennoï roboty, našoï postijnoï dotyčnosti, našoï dolučenosti. Zreštoû, ŝo v nas ê dlâ togo, aby vygovoryty sebe, aby sebe poâsnyty? Naša mova i naša pam’âtʹ.
Vid kincâ lûtogo, sebto vid počatku ciêï masakry, čitko vidčuvalosâ, âk čas vtračaê svoû zvyčnu rozmirenistʹ, svoê peretikannâ. Vlasne, vin stav podibnym na zymove ričyŝe, ŝo promerzaê do dna, zupynâûčy big i paralizuûčy vsih, hto opynyvsâ posered cʹogo zastyglogo potoku. My opynylysâ v cij ŝilʹnij zastyglosti, posered holodnogo bezčassâ. Duže dobre pam’âtaû cû bezporadnistʹ – koly ne vidčuvaêš ruhu, koly gubyšsâ sered tyši, ne v stani rozgledity, ŝo tam – poperedu, pered toboû, v moroci j tyši. Čas vijny – ce spravdi čas porušenoï panoramy, obirvanyh komunikacij miž mynulym i majbutnim, čas maksymalʹno gostrogo j girkogo vidčuttâ teperišnʹogo, zanurennâ v prostir, âkyj tebe otočuê, fokusuvannâ na myti, âka tebe vypovnûê. V cʹomu ê pevni oznaky fatalizmu, koly ty perestaêš buduvaty plany j dumaty pro majbutnê, namagaûčysʹ peredusim zakorinytysʹ u teperišnʹomu, same pid cym nebom, âke rozgortaêtʹsâ nad toboû i êdyne nagaduê, ŝo čas taky mynaê, dni zminûûtʹsâ nočamy, za vesnoû obov’âzkovo pryjde lito, i, popry vsû zastyglistʹ tvoïh vidčuttiv, popry vse zacipeninnâ, žyttâ tryvatyme, vono ne spynâêtʹsâ ni na mytʹ, vmiŝuûčy v sobi vsi naši radoŝi ta strahy, vesʹ naš vidčaj i vsû nadiû. Prosto zminylasâ dystanciâ miž toboû ta realʹnistû. Realʹnistʹ stala blyžčoû. Realʹnistʹ stala strašnišoû. Z cym teper dovedetʹsâ žyty.
Ŝo iŝe, okrim movy ta pam’âti? Ŝo v nas zminylosâ ŝe? Ŝo nas teper vyriznâtyme v budʹ-âkij kompaniï, v budʹ-âkomu natovpi? Možlyvo, oči. Vony vbyraûtʹ u sebe zovnišnij vogonʹ, u nyh teper zavždy lyšatymetʹsâ cej vidblysk. Poglâd lûdyny, âka zazyrala za meži vydymogo, âka vdyvlâlasâ v temrâvu j navitʹ zmogla ŝosʹ tam rozgledity – cej poglâd zavždy bude riznytysâ, oskilʹky nadto značymi reči v nʹomu vidbyvaûtʹsâ.
Navesni, desʹ u travni, my pryïhaly z vystupom do vijsʹkovoï častyny, âka vyjšla na perepočynok pislâ tryvalyh važkyh boïv. Častynu my znaêmo davno – regulârno ïzdyly do nyh iz vystupamy, počynaûčy z 2014-go. Peredmistâ Harkova, sviža zelenʹ, futbolʹne pole, nevelyčkyj aktovyj zal. Bagatʹoh bijciv my znaêmo osobysto. Bagato hto, stari druzi, harkiv’âny, pišov voûvaty ciêï vesny. Nezvyčno bačyty ïh u vijsʹkovij formi, zi zbroêû v rukah. I ŝe nezvyčnymy ê oči – niby zastyglyj metal, niby sklo, ŝo vidbyvaê požežu. Jšov drugyj misâcʹ velykoï vijny, vony vstygly pobuvaty v okopah pid rosijsʹkymy obstrilamy. Stoâtʹ teper, posmihaûtʹsâ, žartuûtʹ. I ci oči, v âkyh možna pobačyty dva misâci pekla. «Â vstyg, – rozpovidaê odyn, – pobuvaty v gospitali. Rosiâny strilâly fosfornymy snarâdamy, meni pryletilo. Ale ničogo – žyvyj, zdorovyj. Nezabarom znovu na front». Toj vypadok, koly prosto ne znaêš, ŝo vidpovisty – mova zradžuê, movy ne vystačaê, potribni slova lyše šukaûtʹsâ. Ale znajdutʹsâ obov’âzkovo.
Âkoû bude naša mova po vijni? Ŝo nam potribno bude odne odnomu poâsnyty? Peredusim, nam potribno bude vgolos vymovlâty imena zagyblyh. Vony maûtʹ buty nazvani. Inakše ce bude velyka rozirvanistʹ movy, porožneča pomiž golosiv, rozlam u pam’âti. Nam znadobytʹsâ bagato syly ta viry, aby govoryty pro našyh zagyblyh. Oskilʹky z ïhnih imen budutʹ formuvatysâ naši slovnyky. Ale ne menše syly, vpevnenosti j lûbovi nam potribno bude, aby govoryty pro majbutnê, aby ozvučyty jogo, progovoryty, okreslyty. Nam tak čy inakše dovedetʹsâ znovu vidnovlûvaty vidčuttâ času, vidčuttâ perspektyvy, vidčuttâ tâglosti. My pryrečeni na majbutnê, bilʹše togo – my vidpovidalʹni za nʹogo. Vono nyni formuêtʹsâ z našyh vizij, z našyh perekonanʹ, z našoï gotovnosti braty na sebe vidpovidalʹnistʹ. My budemo povertaty sobi vidčuttâ svogo majbutnʹogo, oskilʹky nadto bagato lyšaêtʹsâ v našij pam’âti takogo, ŝo potrebuê našoï zadiânosti zavtra. My vsi pov’âzani cym potokom, âkyj nese nas, âkyj ne vidpuskaê, âkyj poêdnuê. My vsi pov’âzani našoû movoû. I navitʹ âkŝo âkoïsʹ myti možlyvosti ïï vydaûtʹsâ nam obmeženymy ta nedostatnimy, my tak čy inakše zmušeni budemo povertatysâ do cyh ïï možlyvostej, âki daûtʹ nam nadiû na te, ŝo v majbutnʹomu pomiž namy ne bude nedogovorenostej čy neporozuminʹ. Mova inodi vydaêtʹsâ slabkoû. Prote same vona v bagatʹoh vypadkah ê džerelom syly. Vona može vidstupyty vid tebe na âkyjsʹ čas, prote vona nezdatna zradyty. Ce i ê golovnym ta vyznačalʹnym. Doky u nas ê naša mova – doty u nas ê bodaj prymarni šansy poâsnyty sebe, progovoryty svoû pravdu, navesty lad u svoïj pam’âti. Tomu govorimo, govorimo. Navitʹ, koly naši slova ranâtʹ gorlo. Navitʹ koly vid nyh počuvaêšsâ zagubleno j porožnʹo. Za golosom stoïtʹ možlyvistʹ pravdy. I varto ciêû možlyvistû skorystatysʹ. Možlyvo, ce vzagali najvažlyviše, ŝo z namy vsima može statysâ.

Add a Comment